Prevod od "iz ovog posla" do Brazilski PT

Prevodi:

do tráfico

Kako koristiti "iz ovog posla" u rečenicama:

Zvao sam te da ti kažem da se povlaèim iz ovog posla.
Harry, eu o trouxe aqui para lhe dizer que estou dissolvendo nossa sociedade.
Izlazim uskoro iz ovog posla, ako je to odgovor na tvoje pitanje.
Vou largar este negócio em breve, se isso responde a sua pergunta.
Istjerat æu i tebe i tvoje kompanjone iz ovog posla.
Fecharei seu negócio e os de todos os outros.
Znate, ponekad uzimam u obzir da izaðem iz ovog posla.
Sabe, as vezes penso em sair desse negocio.
Dovoljno sam prièao da izlazim iz ovog posla.
Já falei que estou fora desse negócio.
Ali to je takoðe i razlog zbog koga nikada neæu izaæi iz ovog posla.
Por isso nunca vou deixar de ter negócio.
Rekao sam ti da želim izaæi iz ovog posla.
Eu disse que queria sair do negócio de gado.
Ako je još jedan sumnjièavi muž, zauvek izlazim iz ovog posla.
Se for outro marido desconfiado, saio desse negócio para sempre.
Znaš, èak i kad isplatimo za štetu na kolima, opet smo dobri iz ovog posla.
Mesmo estragando o carro, ainda saímos no lucro.
Pa, iskoristicu ovu priliku da se povucem iz ovog posla.
Bem, aproveito esta oportunidade para recusar o compromisso.
Što je najgore, izlazim iz ovog posla.
Vou abandonar este emprego sem qualquer garantia.
Misliš da æeš me izbaciti iz ovog posla?
Acha mesmo que pode me passar a perna?
Slušaj, nisam pokušavao da se izvuèem iz ovog posla.
Olhe, eu não estava tentando sair do trabalho, antes.
Samo moramo da te izuzmemo iz ovog posla.
Nós precisamos deixar você de fora desta vez.
Ne možeš da se povuèeš iz ovog posla.
Não pode voltar atrás neste negócio.
Previše sam bila udaljena iz ovog posla.
Faz tempo que estou longe desse trabalho...
Mogao sam i da te izbacim iz ovog posla.
Eu também não precisava incluir você nesse negócio.
Možda bih mogao da se povuèem iz ovog posla.
Talvez eu pudesse ficar fora deste negócio
Iz èega? - Iz ovog posla.
E o legado do pai dele?
Ako ne veruješ reèima sveštenika na samrti, onda izaði iz ovog posla.
Se você não confiar num padre morrendo, então é hora de sair do negócio.
Jadna Alice, ne izvlaèi puno zadovoljstva iz ovog posla.
A pobre Alice não está muito satisfeita com o seu trabalho.
U ovome su im asistirali Goldman Sachs, koji je napravio milione iz ovog posla.
Recorreram aos serviços da Goldman Sachs, que ganhou milhões com o negócio.
Izbaèen si iz ovog posla s telefonom.
Hanna! Não vai mais mexer com celulares.
Neæeš izaæi iz ovog posla, sinko.
Você não vai sair do tráfico de armas, filho.
Svake godine kažem sebi, konaèno izlazim iz ovog posla a onda to ne uradim.
Todo ano, digo que vou sair desse ramo, mas não saio.
A ako grešimo treba nam neko da nas izbavi iz ovog posla.
Se estivermos errados temos de achar alguém que nos tire dessa.
Treba da razmisliš o povlačenju iz ovog posla, Ajzak.
Você devia pensar seriamente em sair dessa vida, Isaac.
5.7236421108246s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?